ABOUT متحف الشارقة للتراث

About متحف الشارقة للتراث

About متحف الشارقة للتراث

Blog Article



استمتع بأخذ جولة حُرة حول مرافق المتحف وبين الأثار العتيقة، حيث للمتحف تاريخ وقصة رائعة واكتشافات قامت بها الجهات المُختصّة في الدولة، ولاسيما التحف التي تُعبر عن حياة المواطنين قديمًا من خلال عَرض مُجسّمات مُختلفة مُعبرة وتروي قصص من الماضي، كما يمكنك التأمل في التصميم العربي الأصيل بالزخارف المُميّزة في الواجهة.

عرض على خريطة غوغل استكشف تجاربنا الأخرى في جمعية الإمارات للفنون التشكيلية

يقدم متحف الشارقة أيضاً العديد من البرامج والورشات ليتيح لهواة الفن إطلاق العنان لإبداعهم.

وتأتي الدورة الحادية عشرة من الملتقى بحلة جديدة، لتؤكد دور الشارقة الريادي في الإهتمام بالخط العربي، باعتباره فناً عربياً أصيلاً، وللمضيِّ في تعزيز رسالة الملتقى النبيلة لفن الخط العربي لما له من أهمية ومكانة خاصة على المستوى التاريخي والإسلامي.

من أجل التماشي مع ممارسات المعلومات العادلة، سنتخذ الإجراءات السريعة التالية، في حالة حدوث خرق للبيانات:

This corridor features an enlarged aerial photograph on the northern Emirates in the shape of a map, showcasing Sharjah's place overlooking the Arabian Gulf with the west as well as Arabian Sea from the East, which makes it an intermediary in between the opposite emirates, Abu Dhabi, Dubai, Ajman, Ras Al-Khaimah, Fujairah, and Umm Al-Quwain. Sharjah differs in terrain, from its coastal plains soaked in sea h2o to its sandy deserts in the middle, and its medium-height mountains in the East. Its mountains are its most generous location in groundwater and significant rains. In past times, which was what created it habitable, Together with the في هذا الرابط facilitation of cultivation of its gravel plains, and that's how Sharjah's terrains prepared out the lifetime of previous Sharjah people, making them hunters, farmers, shepherds, going through the mountains to deserts in accordance Using the climatic conditions. On top of that, they also often resorted to fishing and shell-accumulating within the western and japanese coasts. Afterward, they were in the position to plant fertile grounds, which contributed to your settlement of several individuals. The open up coasts enabled the main inhabitants to communicate and trade with other international locations and civilizations, and finding pottery shards, near  Al-Himriya Seaside,  in northern Sharjah, belonging to utensils within the flourishing Ubaid Interval in Southern Iraq, relationship back again to seven-thousand many years ago.

مسارات: الطباعة الحجرية للقرن التاسع عشر والحادي والعشرين من الهند وباكستان

وبالتالي فإن زيارة هذا المتحف هي فرصة ذهبية لا تعوض ستأخذك إلى عالم لم يسبق لك وأن عاصرته من قبل. سنضع بين يديك اليوم تقرير عن متحف الشارقة للحضارة الإسلامية يزودك بكافة التفاصيل التي قد ترغب بمعرفتها.

وفى تقرير بمناسبة اليوم العالمي للتراث، استعرضت هيئة الشارقة للمتاحف احتفاءها بالتراث المحلي والعالمي عبر العديد من المبادرات والفعاليات التي تهدف إلى تعريف مختلف أفراد تفاصيل إضافية المجتمع الإماراتي بالموروثات التاريخية التي تزخر بها الإمارات.

لا يقتصر دور متحف الشارقة للآثار على استقبال الزوار فقط ؛ بل يمتد إلى نشر المعرفة حول آثار الشارقة وتاريخها عموماً، ومن أجل ذلك يحفل برنامج عمل المتحف السنوي بكثير من الأحداث والأنشطة العلمية والثقافية ومنها :

يعد ويليام كنتريدج أحد أهم الفنانين المعاصرين، وقد اشتهر برسوماته ومنحوتاته مقالات ذات صلة وأفلام التحريك، والتي تتمحور في مجملها حول مشروعات مسرحية مختلفة ترتبط بالظروف السياسية والاجتماعية في جنوب إفريقيا والعالم، مبتكراً جماليات خاصة أصبحت جزء هاماً من الذاكرة البصرية لعالم الفن المعاصر.

يقدم المتحف مجموعة استكشف المزيد منظّمة من فعاليات متحف الشارقة للفنون التي يمكن للجميع المشاركة فيها بعد الحجز المسبق، وهي كالتالي:

و تسعى إدارة متاحف الشارقة إلى تعميق الفهم، والتقدير، والاحترام لهوية الشارقة وتبيان قيمة تراثها الثقافي والطبيعي، وإشهار ذلك محلياً وعالمياً.

يمكنك النقر هنا إذا كنت ترغب في أي وقت في إلغاء الاشتراك في تلقي رسائل البريد الإلكتروني في المستقبل.

Report this page